靜思產品

熱門排行

Jar in Water - Master Cheng Yen Tells Stories 2《水中壺 - 證嚴上人說故事 2 》中英對照

商品編號:9789869055864

作者:釋證嚴 (Shih Cheng Yen)
繪者:林祖耀 (Lim Chor Yeow)
譯者:Dharma as Water Editorial Team, Buddhist Tzu Chi Foundation USA
語言:英文
定價:150 元
出版社:慈濟人文出版社
出版日期:2014 年 07 月
裝訂方式:平裝
定價:150
優惠價:135


作者介紹:

Dharma Master Cheng Yen was born in 1937 in a small town in Taichung County, Taiwan. When she was twenty-three years old, she left home to become a Buddhist nun, and was instructed by her mentor, Venerable Master Yin Shun, to work “for Buddhism and for all living beings.

In 1966, she founded a charity, which later turned into the Buddhist Tzu Chi Foundation, to “help the poor and educate the rich”—to give material aid to the needy and inspire love and humanity in both givers and recipients.

In recent years, Master Cheng Yen’s contributions have been increasingly recognized by the global community. In 2011, she was recognized with the Roosevelt Institute’s FDR Distinguished Public Service Award and was named to the 2011 TIME 100 list of the world’s most influential people.

證嚴上人於一九三七年,出生於臺灣省臺中縣清水鎮。在一九六三年,證嚴上人依印順導師為親教師出家,師訓「為佛教,為眾生」,證嚴上人奉持不懈。一九六六年,證嚴上人創辦佛教克難慈濟功德會。慈濟世界在法師慈悲呵護下,數十年來,一步一步地堅實茁壯;發展為慈善、醫療、教育、人文四大志業,以及國際賑災、環保、社區志 工、骨髓捐贈八大腳印,透過親手拔除眾生的苦痛,以善與大愛膚慰人間。近年來,證嚴上人的貢獻獲得國際間一致推崇;於 2011 年獲美國羅斯福基金會頒贈「傑出公共服務獎」, 並被時代雜誌列為 2011 年全球百大最具影響力人物。

繪者介紹:

Lim Chor Yeow was born in 1966, in Penang, Malaysia. His other works including The Master Tells Stories series –“Buy Wisdom” & “Fragrance of a Filial Heart”, will be published soon.

林祖耀 1966 年出生於馬來西亞檳城。其作品--證嚴上人說故事漫畫版系列英文版《買智慧》《孝心香》即將鄭重出版。
 

內容簡介:

This book is a collection of 12 stories told by Dharma Master Cheng Yen which come alive with vivid illustrations, allowing readers to easily capture the wisdom of Buddhist teachings as they follow the twists and turns of each story. Through the stories, readers will learn about the karmic law of cause and effect, as well as to cultivate right views and correct thinking, and to comprehend the meaning of life.

Jar in Water is the title of the sixth story in the book. In this story, a young man could not come to terms with the passing of his father, so the Buddha wisely devised a way to help him understand the law of karma. He asked the young man to fill a jar with oil and another with rocks, and then throw both jars into a river. The rocks sank while the oil floated, just as how good karma will help one to rise while bad karma will cause one to sink. Where a person goes after death depends on what he does when he is alive. Therefore, we should be careful of our every thought, word, and action.

In the fifth story, All Things in the World Have Their Purpose, an arrogant young monk caused a big trouble because he overrated his intelligence. In the end, he realized an important principle —everything has its function and every person has his own strengths; hence, one must respect all beings and their potentials.

本漫畫書為證嚴上人開示的佛典故事、寓言改編而成,共十二則,每則故事皆蘊含道德哲理。證嚴上人以淺顯易懂的方式講述佛典故事,此書以生動的漫畫表現,讓讀者隨著故事的起伏轉折,領略到佛典故事的智慧,並教導讀者因緣果報的觀念,培養正知正見,體悟人生道理。

本書以第六則故事 (水中壺) 作為書名。故事中,年輕人無法接受父親因病而逝的事實,佛陀巧施妙法,用兩個分別裝滿油和石頭的壺,沉入河底。石沉油浮,就如同善業與惡業的上升與沉淪。人往生後何去何從,取決於生前所作所為,故起心動念及言行舉止都要從善去惡。

第五則故事 (大地萬物皆有用)。 故事中的小沙彌,自恃小聰明卻闖了大禍,最終明白了道理—每一件事都有它的用處,每一個人都有他的特長,因此必須尊重萬物及其良能。

相關商品